书面语与口语
书面语是书面交际所使用的语言;口语是人们在现想现说的情况下,借助各种辅助手段进行交际所使用的语言,基本上是用非正式讲话的风格说出来的话。现代书面语以北京话为基础,包含了许多不同层次的语言成分。
阅读专题
本专题作者:
中国社科院语言研究所研究员陈建民教授;
主编:
中国社会科学院副院长江蓝生教授。

汉语口语则分普通话口语和方言口语两种。书面语跟口语不同,因为说话是随想随说的,甚至不假思索,脱口而出;写文章则可以从容不迫,反复推敲。说话面对面进行,有丰富多变的声音,有面部表情、手势及动作,说出来的话即使重复啰嗦,不连贯,欠条理,支离破碎,仍可以让对方听懂。然而,文章印在纸上,无法直接把丰富多变的声音和神态各异的表情表达出来,只能藉想象和不同的标点符号加以说明。因此,口语的句子比较短,结构比较简单,甚至不完整,有重复,有脱节,有插说;写文章则不同,所用词汇相当广泛,句子常常比较复杂,前后比较连贯,层次比较清楚。口语一般生动活泼,通俗化;而书面语比较准确、周密、规范化。

口语的特色主要有:句子比较短小;句子比较简略;句子比较松散;同意重复;追加现象;形象词语多。口语也有分为普通话口语、方言口语、广州话口语等类别。然而,较之口语书面语也有自己的特色,如:有特有句式;句子通常较为复杂;层次比较清楚;句子比较连贯;词语的合并式与共管式使用较多。

作文时,你曾被老师批评「过于口语化」吗?为甚么我们不能直接把「孤寒」、「差馆」等广州话方言词写进文章内呢?到底有甚么方法避免犯「过于口语化」这个大毛病呢?要避免在写作上犯过于「口语化」的毛病,方法有很多,其中包括:一、认识口语与书面语不同的语言要求和表达方法。口语与书面语有不同的语言要求和表达方法,多做口语与书面语对译练习,有助我们认识两者的不同,在写作时避免「我手写我口」。二、多阅读文笔流畅的作品多阅读白话文的典范著作,例如五四时期鲁迅、周作人、叶绍钧及朱自清等小说作品,一面阅读,一面吸取其中有关描写的词汇和参考别人的写作方法。三、少接触充斥方言词的书刊。某些报章、杂志、漫画、广告,为了吸引读者的注意,引起他们的共鸣及投入感,往往采用大量的方言词或口语化的句式及词汇,若我们在阅读时不留心、不警觉,很容易误以为那些词汇已经是约定俗成的书面语了。所以,在不能准确地分辨哪些词汇或句子是书面语时,选择少看充斥着方言词的书刊,有助于我们建立良好的中文水平,少犯过于「口语化」这个毛病。四、学习普通话,并注意语言上的差异北方人说「我先去」、「我先吃」,粤语区的人说「我去先」、「我食先」;北方人说「多吃一点」,香港人说「食多一」。书面语以北方方言为基础,若我们多学习普通话,多与操普通话人士交谈,并留意北方人说话的句子结构,以及两地在语言运用上的差异,对掌握规范的书面语,写好文章尤有帮助。

书面语与口语有各自使用的范围,如果将二者混为一谈不注意其自身的特点及使用场合必然会引起误会和笑话。所以,如何区分二者成了初学者首先要解决的问题。然而,区分口语书面语并不是学习语言的最终目的。正确地使用恰当的方式表达自己的观点想法才是学习的彼岸。

阅读专题
延伸阅读
中国方言
谚语与歇后语
汉字的起源与变迁
汉字的结构